Το Chesterton.NU είναι ένας δικτυακός τόπος της εκδότης City on a Mountain να κάνει τον G.K. Chesterton πιο γνωστό στον ολλανδόφωνο κόσμο.
Ο Gilbert Keith Chesterton έζησε στο Λονδίνο από το 1874 έως το 1936 και ήταν άνθρωπος των γραμμάτων και δημοσιογράφος. Ένας μεγάλος και δημιουργικός στοχαστής που απολάμβανε να συζητά με τους αντιπάλους του με λόγια και γραπτά. Με χιούμορ, αυτοσαρκασμό και παράδοξα, απέκτησε μεγάλη δημοτικότητα, αλλά και πολυάριθμους εχθρούς. Τα πιο γνωστά του έργα είναι Ορθοδοξία (1908), Ο Αιώνιος Άνθρωπος (1925) και τις μικρές αστυνομικές ιστορίες Πάτερ Μπράουν.
Ο Τσέστερτον έχει ένα εντυπωσιακό, μεταδοτικό στυλ γραφής, με άφθονο χιούμορ, εξυπνάδα και κοινή λογική. Όχι άδικα αποκαλείται συχνά "ο Απόστολος της Κοινής Λογικής" και "ο Πρίγκιπας του Παραδόξου". Έγραψε μια χαλαρή, πνευματώδη πρόζα που ήταν γεμάτη με εκπληκτικές διατυπώσεις, όπως: "Οι κλέφτες σέβονται την ιδιωτική ιδιοκτησία. Θέλουν απλώς να κάνουν την ιδιωτική ιδιοκτησία δική τους ιδιωτική ιδιοκτησία, ώστε να μπορούν να τη σέβονται ακόμη περισσότερο.
Στην πορεία, τα γραπτά του παραμένουν εκπληκτικά επίκαιρα, πράγμα που σημαίνει ότι ο Τσέστερτον διαβάζεται ακόμη και σήμερα. Πολλοί σπουδαίοι συγγραφείς αναφέρουν τον Τσέστερτον ως παράδειγμα, όπως: J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Jorge Luis Borges. Θρησκευτικοί ηγέτες όπως η Ντόροθι Ντέι, ο Πάπας Ιωάννης Παύλος Α', ακόμη και ο Μαχάτμα Γκάντι, τον αναφέρουν επίσης ως πηγή έμπνευσης. Μετά τη μεταστροφή του, ωστόσο, θα γινόταν ένθερμος υπερασπιστής της πίστης και της (Ρωμαιοκαθολικής) Εκκλησίας, ιδίως απέναντι στις φιλελεύθερες, κοσμικές και προτεσταντικές προκαταλήψεις.
Το 1925, ο G.K. Chesterton δημοσίευσε το βιβλίο του The Everlasting Man. Ένα από τα απόλυτα κλασικά έργα της χριστιανικής απολογητικής. Τα κύρια θέματα του βιβλίου είναι διαρκώς επίκαιρα: θρησκεία εναντίον επιστήμης, ορθολογισμός και αθεϊσμός, πίστη και δεισιδαιμονία. Καιρός να υπάρξει μια ολλανδική μετάφραση που να είναι ευρέως διαθέσιμη. Η μετάφραση είναι των Anton de Wit και Geert Peeters.
Een nieuw beeld uit ‘De man die donderdag was’ van Reinier Sonneveld en Roy Bergsma: Gabriel Syme (Donderdag) en Prof. De Worms (Vrijdag) zitten elkaar op de hielen in de straten en achterbuurten van Londen. De schaduw van Prof. De Worms werpt zich dreigend over de straat. Het is overdag, maar wel donker, omdat er een sneeuwbui op komst
Een bijdrage van: Anton de Wit ‘Where ought I to be?’ Het verhaal van het telegram dat G.K. Chesterton ooit aan zijn vrouw gestuurd zou hebben, heeft alles van een legende. Een mythe. Een ‘broodje aap verhaal’. Zo vaak naverteld, van horen zeggen. Met verschillende accenten, verschillende details, naar eigen smaak ingekleurd. Toch bezweert
Een bijdrage van: Robert Lemm Intellectuelen, filosofen, kunstenaars zijn per definitie links. Ze propageren een heilsorde op aarde, een mensheid vrij van deugd en ondeugd, van goed
Een nieuw beeld uit ‘De man die donderdag was’ van Reinier Sonneveld en Roy Bergsma: Gabriel Syme (Donderdag) en Prof. De Worms (Vrijdag) zitten elkaar op de hielen in de straten en
Een bijdrage van: Jos Strengholt Het is lastig een samenvatting te geven van G.K. Chesterton’s boeken. Doe het te kort en je blijft steken bij algemene
Een bijdrage van: Joop Wigman De eerste twee hoofdstukken van G.K. Chesterton: De man die Donderdag was zijn met toestemming van de auteur/uitgever op Chesterton.nu geplaatst.
Er zijn sinds kort leuke wenskaarten te bestellen bij uitgeverij Stad op een berg. Deze serie ansichtkaarten tonen afbeeldingen en/of citaten van Gilbert Keith Chesterton (1875-1936).
Een bijdrage van: Evelien de Nooijer C.S. Lewis vertelt in zijn bekeringsverhaal dat hij diepgaand beïnvloed werd door de Britse veelschrijver en journalist G.K. Chesterton (1874-1936). De auteur van